Translation of "taking with" in Italian


How to use "taking with" in sentences:

Barnabas and Saul returned to Jerusalem, when they had fulfilled their service, also taking with them John whose surname was Mark.
Barnaba e Saulo poi, compiuta la loro missione, tornarono da Gerusalemme prendendo con loro Giovanni, detto anche Marco
Is that all you're taking with you?
Quello e' tutto cio' che porti con te?
That is all I'm taking with me
e' tutto ciò che porto via con me
That's one souvenir they won't be taking with them.
Non porteranno a casa nessun souvenir.
The risk you're taking with all of us here?
Del rischio che corre con tutti noi, qui?
What memories I'm taking with me.
Che ricordi sto portando con me!
What are you taking with you?
Cosa prendete? Un po' di attrezzi.
So why, on the evening of the most beautiful day, should they take a walk together along the cliffs, taking with them a revolver and a dog?
Allora perché, la sera del giorno più bello, fecerò una passeggiata insieme lungo le scogliere, portando con sé un revolver e un cane?
In those rare hours when you can afford to relax on your bed, taking with you your favorite book or magazine, you want to feel comfortable.
In quelle rare ore in cui puoi permetterti di rilassarti sul tuo letto, portando con te un libro o una rivista preferita, vuoi sentirti a tuo agio.
On the one hand, over the coming decade the EU Institutions will face an unprecedented Human Resources challenge as an entire generation of staff retires - taking with them a wealth of expertise and experience.
Da un lato, nel prossimo decennio le istituzioni dell'UE dovranno affrontare un profondo rinnovamento delle risorse umane, dato che un'intera generazione di funzionari andrà in pensione, facendo mancare un vasto patrimonio di competenze e di esperienza.
And at the same time it's worth taking with you a limited amount of money, equal to the total amount of this list or a little more than it.
E allo stesso tempo vale la pena portare con sé una quantità limitata di denaro, pari alla somma totale di questa lista o poco più di quella.
And I know one piece of luggage you won't be taking with you.
E so quale bagaglio non portera' con se.
One, anything you want to keep from your childhood and you're taking with you.
Uno: gli oggetti della vostra infanzia che volete tenere e portare con voi.
and you're taking with both fucking hands off of me and off of him!
Ti riempi... una tasca con i miei soldi... e l'altra con quelli suoi, stronzo.
And with that hesitation, he found an opportunity to escape, taking with him his loyalists and water from the Lazarus pit.
E con quella esitazione, lui ha avuto l'opportunita' di scappare, portando con se' quelli leali a lui e dell'acqua dal Pozzo di Lazzaro.
The drug "Protecon" instruction, as mentioned above, recommends taking with the various diseases of the joints, the spine.
L'istruzione "Protecon" del farmaco, come detto sopra, raccomanda di prendere con le varie malattie delle articolazioni, la colonna vertebrale.
Has she told you about the trip that Fiona's taking with her remote-controlled car?
Ti ha detto del viaggio di fiona sulla sua macchina telecomandata?
I was real interested in what he had to say and what he was going to teach me and the new journey that I would be taking with him.
Ero molto interessata a ciò che mi diceva. Quello che mi ha insegnato ha dato una nuova direzione alla mia vita.
An update on these little field trips that you've been taking with Mike.
Delle notizie sulle gitarelle che fai insieme a Mike.
No one is sure what caused the fire which led to the massive explosion killing all 12 crew members and scientists aboard the space shuttle Deliverance, taking with them our last and only hope.
Ancora sconosciute le cause che hanno provocato l'enorme esplosione uccidendo tutti i membri dell'equipaggio a bordo dello shuttle "Liberazione", portando via con loro la nostra ultima e sola speranza.
Prior Godwyn fled when the Mortality struck, taking with him the relics and all of our money.
Il Priore Godwyn e' fuggito appena e' arrivata la Moria... portando con se' le reliquie e tutto il nostro denaro.
The groom, having enlisted the support of friends and relatives, having filled his pockets with money and taking with him fruits, sweets, and alcohol, goes for his beloved to the parental home.
Lo sposo, dopo aver arruolato il sostegno di amici e parenti, dopo essersi riempito le tasche di denaro e aver portato con sé frutta, dolciumi e alcol, si reca dalla sua amata alla casa dei genitori.
Moving within Europe – Taking with you your unemployment benefits for at least 6 months instead of 3 months
Trasferirsi in Europa – Trasferire le indennità di disoccupazione per almeno 6 mesi invece di 3
For best results, avoid taking with dairy or other calcium-containing foods or supplements.
Per ottenere migliori risultati, evitare l'assunzione con latticini o altri alimenti o integratori contenenti calcio.
He shortly returned to Bagdad, taking with him only a half dozen unstable and erratic souls.
Egli tornò ben presto a Bagdad, conducendo con lui soltanto una mezza dozzina di anime instabili e stravaganti.
The dose should be evenly distributed for the whole day, and if different doses are prescribed, it is recommended to start taking with the biggest dose.
La dose deve essere uniformemente distribuita per l'intera giornata e, se vengono prescritte dosi diverse, si consiglia di iniziare a prendere la dose maggiore.
So, take note-taking with your words, it will be simpler, more direct and allow you to write your report more easily.
Quindi, prendi appunti prendendo le tue parole, sarà più semplice, più diretto e ti consentirà di scrivere il tuo rapporto più facilmente.
You can do it without commission in the company's salons"Euroset", taking with them a passport.
Puoi farlo senza commissioni nei saloni dell'azienda"Euroset", portando con sé un passaporto.
But Jesus seemed not to heed the servant’s words, for, taking with him Peter, James, and John, he turned and said to the grief-stricken father: “Fear not; only believe.”
Ma Gesù sembrò non prestare attenzione alle parole del servo perché, conducendo con lui Pietro, Giacomo e Giovanni, si girò e disse al padre in preda al dolore: “Non temere; credi soltanto.”
And there is indeed a fire burning over the Earth, taking with it not only plants and animals, but the legacy of humanity's brilliance.
E c'è davvero un fuoco che brucia sulla terra, che porta con sé non solo piante ed animali, ma l'eredità del genio umano.
Well, you know, it was beginner French, that I am taking with her, you know.
Be', con lei studiavo francese per principianti.
1.7755379676819s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?